Characters remaining: 500/500
Translation

diễn giải

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "diễn giải" signifie "expliquer" ou "interpréter". Il est utilisé lorsque l'on souhaite clarifier une idée, un concept ou un texte afin que les autres puissent mieux comprendre.

Usage
  1. Utilisation de base :

    • "Diễn giải" est souvent utilisé dans un contexte académique ou éducatif. Par exemple, un professeur peut "diễn giải" un chapitre d'un livre pour aider ses élèves à le comprendre.
  2. Exemple simple :

    • Phrase : "Cô giáo diễn giải bài học cho học sinh."
    • Traduction : "Le professeur explique la leçon aux élèves."
Usage avancé

Dans un contexte plus complexe, "diễn giải" peut aussi être utilisé pour interpréter des textes littéraires ou philosophiques. Cela implique d'analyser et d'expliquer les significations sous-jacentes, les thèmes et les symboles.

Variantes du mot
  • Diễn giải viên : Cela désigne une personne qui explique ou interprète, comme un interprète dans un contexte professionnel.
  • Diễn thuyết : Cela signifie "faire un discours", qui implique également d'expliquer des idées, mais dans un format de présentation.
Différents sens

Bien que "diễn giải" soit principalement utilisé pour parler d'explication, il peut également avoir des nuances dans le cadre de l'interprétation des lois ou des règlements, où il s'agit d'expliquer des textes juridiques.

Synonymes
  • Giải thích : Cela signifie également "expliquer", mais peut être utilisé dans un contexte plus général et moins formel.
  • Làm : Cela signifie "rendre clair", en se focalisant sur l'idée de clarification.
Conclusion

En résumé, "diễn giải" est un terme essentiel dans la langue vietnamienne, surtout dans les contextes éducatifs et littéraires.

  1. expliquer

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "diễn giải"